Home   Grammatik   Links   Metrik   Realien   Schriftsteller   Inhalt


Caesar, Bellum Gallicum I, 3

HELVETIERKRIEG - Die Machtpolitik des Orgetorix

His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti constituerunt ea, quae ad proficiscendum pertinerent, comparare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. Ad eas res conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum profectionem lege confirmant. Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates suscipit. In eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio, Sequano, cuius pater regnum in Sequanis multos annos obtinuerat et a senatu populi Romani amicus appellatus erat, ut regnum in civitate sua occuparet, quod pater ante habuerat; itemque Dumnorigi Haeduo, fratri Diviciaci, qui eo tempore principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus erat, ut idem conaretur, persuadet eique filiam suam in matrimonium dat. Perfacile factu esse illis probat conata perficere, propterea quod ipse suae civitatis imperium obtenturus esset: non esse dubium, quin totius Galliae plurimum Helvetii possent; se suis copiis suoque exercitu illis regna conciliaturum confirmat. Hac oratione adducti inter se fidem et ius iurandum dant et regno occupato per tres potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese potiri posse sperant.


Übersetzungshilfen

adducti: Nom.Pl.m.P.P.P.von adducere: veranlasst (kommt bei Caesar häufig vor) zu Helvetii - Stützendes Partizip

    wodurch?: his rebus

permoti: Nom.Pl.m.P.P.P.von permovere: bewogen zu Helvetii - Stützendes Partizip

    wodurch?: auctoritate

    wessen? Orgetorigis

constituerunt: 3.P.Pl.Perf.akt.vom constituere: sie beschlossen + Inf.: comparare, coemere, facere, confirmare

comparare: Inf.Praes.akt.: vorzubereiten, besorgen

    was?: ea: diese Dinge

pertinerent: 3.P.Pl.Konj.Imperf.akt.von pertinere: sie erstreckten sich auf, wären notwendig für - Konj.obliquus

    was?: quae zu ea

    worauf, wofür?: ad proficiscendum: Akk.Gerundium von proficisci

coemere: Inf.Praes.akt.: aufzukaufen

    was?: quam maximum numerum - quam vor Superlativ: möglichst

    wessen, wovon?: iumentorum et carrorum

facere: Inf.Praes.akt.: zu machen

    was?: quam maximas sementes: sementis, -is f.: Aussaat - quam vor Superlativ: möglichst

suppeteret: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von suppetere: er, sie, es reiche aus - abhg. von ut: Finalsatz

confirmare: Inf.Praes.akt.: zu stärken, zu festigen

    was?: pacem et amicitiam

    mit wem?: cum proximis civitatibus

conficiendas: Akk.Pl.f.Gerundiv von conficere - Gerundivkonstruktion aus ad conficiendum eas res

duxerunt: 3.P.Pl.Perf.akt.von ducere: sie glaubten, waren der Ansicht + AcI: biennium satis esse

    für wen?: sibi: dir.Refl.

lege confirmant: 3.P.Pl.Praes.akt.von confirmare: sie setzen durch Verordnung fest

    was?: profectionem

    für wann?: in tertium annum

deligitur: 3.P.Sg.Praes.pass.von deligere: er, sie, es wird ausgewählt

    wer?: Orgetorix

    wozu?: conficiendas: Akk.Pl.f.Gerundiv von conficere - Gerundivkonstruktion aus ad conficiendum eas res

suscipit: 3.P.Sg.Praes.akt.von suscipere: er, sie, es übernahm

    wer?: is - sibi: in eigenem Interesse - dir.Refl.

    was?: legationem

    wohin?: ad civitates

persuadet: 3.P.Sg.Praes.akt.von persuadere: er redet ein, überredet - Intrans.Verb + Dat.+ Begehrsatz

    wo?: in eo itinere

    wem redet er ein?:  Castico - filio Catamantaloedis - Sequano

obtinuerat: 3.P.Sg.Plusqupf.akt.von obtinere: er hatte innegehabt

    wer?: pater - cuius zu Castico

    was?: regnum

    wo?: in Sequanis: im Gebiet der Sequaner

    wie lange?: multos annos: Akk.d.Zeitstrecke  

appellatus erat: 3.P.Sg.m.Plusqupf.pass.von appellare: er war genannt worden

    was?: amicus (war ein Ehrentitel)

    wessen?: populi Romani

    von wem?: a senatu

occuparet: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von occupare: er reißt an sich - abhg.von persuadet (= hist.Praesens gilt als Nebenzeit cf.: c.t.) + Begehrsatz

    was?: regnum

    wo?: in civitate sua

    warum?: quod - kausales quod

habuerat: 3.P.Sg.Plusqupf.akt.von habere: er hatte gehabt

    wer?: pater

    wann? ante(a)

persuadet: 3.P.Sg.Praes.akt.von persuadere: er redet ein, überredet - Intrans.Verb + Dat.+ Begehrsatz

    wem redet er ein?:  Haedo Dumnorigi, fratri Diviciaci

obtinebat: 3.P.Sg.Imperf.akt.von obtinere: er hatte inne

    wer?: qui zu Dumnorigi

    was?: principatum: eine führende Stellung

    wann?: eo tempore

    wo?: in civitate

erat: 3.P.Sg.Imperf.von esse: er war

    was war er?: acceptus + Objektsdativ

    bei wem?: plebi

conaretur: 3.P.Sg.Konj.Imperf.von conari: er versucht - abhg.von persuadet, ut (= hist.Praesens gilt als Nebenzeit cf.: c.t.) + Begehrsatz

    was?: idem

dat: 3.P.Sg.Praes.akt.von dare: er gibt - in matrimonium dare: in die Ehe geben; zur Frau geben; verheiraten

    wem?: ei

    wen oder was?: filiam suam

factu: Supinum auf -u von facere: zu tun abhg.von perfacile esse

probat: 3.P.Sg.Praes.akt.von probare: er legt dar, macht klar + AcI: perfacile esse

perficere: Inf.Praes.akt.: auszuführen - abhg. von factu

    was?: conata - conatum, i: der Versuch, Unternehmen, Vorhaben

    warum?: propterea quod - kausales quod

obtenturus esset: Nom.Sg.m.Konj.d.umschreibenden Futurs von obtinere - direkt: obtenturus sum - abhg.von probat (= hist.Praesens gilt als Nebenzeit cf.: c.t.)

esse: Inf.Praes. - AcI: non dubium esse: es bestehe kein Zweifel - Or.obl.

plurimum possent: 3.P.Pl.Konj.Imperf.von posse: sie seien am mächtigsten - abhg.von quin behauptender quin-Satz

    wer?: Helvetii

    wovon?: totius Galliae - Gen.part.

conciliaturum (esse): Akk.Sg.m.Inf.Fut.akt.von conciliare: er werde verschaffen

confirmat: 3.P.Sg.Praes.akt.von confirmare: er versichert + AcI: se conciliaturum (esse)

    was?: regna

    wem?: illis

    womit?: suis copiis suoque exercitu - suus vorangestellt: sein, ihr eigen

adducti:  Nom.Pl.m.P.P.P.von adducere: veranlasst (kommt bei Caesar häufig vor) zu Helvetii - Stützendes Partizip

    wodurch?: hac oratione

dant: 3.P.Pl.Praes.akt.von dare: sie geben - inter se: untereinander

    was?: fidem et ius iurandum: das eidliche Versprechen

occupato: Abl.Sg.n.P.P.P.von occupare: an sich gerissen - regno occupato: Abl.abs.

potiri: Inf.Praes.: zu bemächtigen + Abl.: imperio

    wessen?: totius Galliae

    mit Hilfe von?: per + Akk. - per tres potentissimos ac firmissimos populos

posse: Inf.Praes.: zu können

sperant: 3.P.Pl.Praes.akt.von sperare: sie hoffen + AcI Futur: sese potiri posse

HOME  Home       LATEIN  Schriftsteller